Tuesday, April 10, 2012
“Something is rotten in the state of Denmark”
“A dream itself is but a shadow” (II, 2, 279)
Monday, April 9, 2012
“The primrose path of dalliance” I, iii, 54
Primrose: A cultivated plant of European woodlands that produces pale yellow flowers in the early spring.
Primrose: A pale yellow color.
Primrose: The best
Primrose: The first
With four different definitions for primrose that could all easily apply to the sentence while still making sense, whether metaphorically or literally, it’s difficult really to figure out which definition Shakespeare applied to the word himself.
“Primerose path” does not necessarily have to mean a path bordered by daisies.
Primrose is a pale yellow color. To be yellow is to be cowardly, therefore “The [yellow] path of dalliance” would mean “The [cowardly] path of dalliance.”
In context with what Ophelia is saying, it’s very possible that Shakespeare meant for Ophelia to be condescending towards her brother.
Ophelia’s entire phrase translated is said to mean “show me how to live a strict and virtuous life while you yourself follow a life of self-indulgence.” In other words she tells her brother to take the advice he’s given her and use it too.
The “yellow” definition of the word “primrose” is absolutely in context with the sentence once condescension is applied to Ophelia’s voice. It all comes down then to Ophelia’s tone. Such tone would add to whatever comic relief Shakespeare is said to have included in this tragedy.
“The [best] path of dalliance” or “the [first] path of dalliance” would indicate that Ophelia is sincerely urging her brother to follow his own advice. These two are more in context with what Ophelia is saying for the simple fact that she rarely jokes when confronted by serious conversation, contrary to her “better half” Hamlet.
Sunday, April 8, 2012
“Thus conscience doth make cowards of us all” (III, I, 91)
“The time is out of joint” (I, v, 210)
This line is spoken by Hamlet at the end of the first act. At this point, Hamlet has just confronted the ghost of his father, and has asked Horatio and Marcellus to swear by his sword that they shall not speak of what they saw that night to anyone. Hamlet has also decided—just before reciting the line—that he will put an “antic disposition” on. Hamlet has just learned from the ghost that his uncle murdered his father, and the ghost wants Hamlet to avenge him. When Hamlet says “the time is out of joint” he is referring to the state in which Denmark has found itself: being led by a man who murdered his brother and committed a regicide. The word “joint” gives us the image of limbs. Limbs are connected by joints (like the shoulder or fingers), so to say that time is out of joint tells us that time has been dislocated or broken; the time is wrong. Following this line, Hamlet states that he is to one who must set time right again: “O cursรจd spite/That ever I was born to set it right!
This line is slightly similar to an earlier one said by Marcellus: “Something is rotten in the state of Denmark.” Both lines show that something has happened in Denmark that is wrong—that has disrupted the natural order of life. The line “The time is out of joint” is demonstrated very clearly in Macbeth when Macbeth killed the king—committing a regicide like Claudius—and suddenly, things were not right; for example, the horses ate each other showing that the natural order of being has been disrupted. In Hamlet, the natural order of being has also been disrupted as a king has been murdered by his own brother and married his brother’s wife, creating a kind of incest. On these three counts, Claudius has wronged the natural order of being, and Hamlet must now make things right.
Hamlet Passage Study-- "Frailty, thy name is woman" (p.29; I,2, l.150)
In this passage, Hamlet is alone after all of the King’s court has exited and the audience has seen for the first time the unnatural situation Hamlet is faced against. His soliloquy examines, among other things, how much his mother, Gertrude, is in fault for marrying Claudius. In the end, Hamlet explains his mother’s actions are caused by the “frailty” that is common to all women. Although a modern audience would see this as a misogynistic attack, Hamlet assures that he is being rational by saying “Let me think on’t.” Indeed, we believe his rationality and objective observations of the facts presented because he is a student at Wittenberg. The statement “frailty, thy name is woman” is made to sound like a universal truth. Hamlet goes on to say how this “frailty” acts as a tragic flaw to women, and especially to Gertrude. He notes how “she [Gertrude] would hang on him [Claudius] as if increase of appetite had grown by what it fed on,” expressing how Gertrude’s frailty provokes a vicious circle that she cannot escape. One could easily see how frailty is somewhat of a tragic flaw for Gertrude. She fell for and married Claudius due to this flaw, which is common to all women. However, it is questionable whether Gerturde is truly “frail” or not has as she has been able to mask her true intentions “like Niobe all tears;” in other words, Gertrude might not really be “frail” and just be putting on a disguise. Hamlet’s constant debate over who is at fault and how to react to the unnatural marriage and his indecisiveness eventually becomes his biggest flaw.
HAMLET SENTENCE
Act 2, Scene 2
Yet I,
A dull and muddy- mettled rascal, peak
Like John-a- dreams, unpregnant of my cause
In this passage, Act 2, scene 2 of Shakespeare's Hamet, Hamlet is alone, lamenting after having watched a play portraying what he is going through. He is especially drawn to one character in particular to whom he sympathizes, yet envies. He wishes he could be as moved and feel the same way as one of the actor he saw. He doesn't understand why an actor could be so touched by a story whereas he cannot convey his emotions to anyone. The actor not only feels the pain of the part he is playing but he has the power to "drown the stage with tears." In parallel, Hamlet can only express these feelings when alone but he is mostly frustrated that he cannot do anything about them. He claims that he is a "muddy- mettled rascal," unable to express his emotions in order angry the guilty. He indeed that he is a dishonest man, yet he wishes to feel the emotions of an actor. The actor is portraying superficial sentiments since he did not actually live the events he is portraying on a stage. Hamlet believes he is a rascal while comparing his feelings to superficial sentiments. He is traumatized by the actor's performance which is putting his self- esteem in question and asks " Am I a coward?".
In addition, Shakespeare uses the metaphor of Hamlet being "unpregnant of his cause". His cause is the fact that he should be the heir to the throne. It is the natural order of things that since his father was King, he should inherit the title. A pregnancy is the most natural experience that belongs to the order of things as well. Titles such as King are passed through generations because of pregnancies that have given birth to heirs. Hamlet's cause is also avenging his father which is supposed to be natural but the fact that he has to think everything through makes him unpregnant. The fact that he is unable to act and have the passion that he should have toward his cause emphasizes the fact that his is "unpregnant." In addition, Shakespeare underlines how unnatural Hamlet's situation is to explain that we are not in a logical state where things are in order. Indeed, men cannot get pregnant, here, by saying that Hamlet is unpregnant of his cause, it makes it seem as if he should be pregnant of his cause which would still not belong to the order of things. Also, the actor Hamlet has seen is unpregnant of his cause because he does not have any cause, he is just playing the role of someone who does have a cause, yet, Hamlet still wishes he could feel what he feels. Earlier in the passage, Hamlet states that the player, "in a dream of passion" touched the audience. He then compares himself to John-a-dreams which means that he dreams too, but it is not passionate, it is not with the same power and emotion that the actor has shown him. Overall, Hamlet is frustrated of his cause and his lack of action and passion towards it.
“the beauty of the world, the paragon of animals—and yet, to me, what is this quintessence of dust?” (II, ii, 330-2)
This quote is a line spoken by Hamlet in scene 2 of Act II, during the dialogue between Hamlet and his two old friends, Rosencrantz and Guildenstern. Here, Hamlet addresses Rosencrantz. The entire quote is about man; Hamlet describes man as “the beauty of the world, the paragon of animals” and then questions this earlier view of man by asking himself “and yet, to me, what is this quintessence of dust?” Paragon literally means “a model or example of excellence” and quintessence: “the very essence.” Quintessence is a word used to describe that which transcends “the four earthly essences” (glossary’s definition), and here it therefore degrades man by describing the human race as nothing but the tiniest, smallest particle or piece of dust. Hamlet sees that one the one hand, all others view man as some amazing, wonderful creature, yet he is unable to do so himself: the dash between the two parts of the quote reflects this troubling difference. Moreover, Hamlet has no answer to his question: he can only wonder what man is to him, but he does not give a clear response to this.
This quote is an important one, because it is central to understanding how Hamlet sees man in general, as well as himself and the other characters of the play. Hamlet even becomes something of a misanthrope, rejecting those around him and isolating himself in his pain and in order to complete his mission. It continues with the general theme of his depression and of his questions about life, about action, about the point of life. This conception of man as nothing but the “quintessence of dust” shows that for Hamlet, life may be futile, since humans are nothing. Royalty and titles are but names given to pieces of the earth; worthless. The idea of man being equated with dust recalls well-known religious sayings that also emphasize the futility of man and the ephemerality of life itself: “ashes to ashes, dust unto dust,” “vanity of vanities, all is but vanity.” These are mirrored by the end of the play, with the deaths of all those who seemed central and important: Hamlet, Claudius, Gertrude, Laertes, Polonius, and Ophelia. After having followed them for these 5 acts, all that they amount to is dust, fated to being forgotten.
Saturday, April 7, 2012
“A little more than kin and less than kind” (I, ii, 67) – Hamlet
"Get thee to a nunnery"
The question the reader may ask is the following: does Ophelia deserve such treatment? Unlike Rosencrantz and Gildenstern who are clear opportunists, Ophelia is a pawn and meant to be obedient to king and father. Hamlet's treatment of her is overly harsh and unfair; he could have understood her predicament if he truly loved her. However, he is too far gone in his depression and despair to do so, which also is understandable. Still, personally I believe that he is directly responsible for her tragedy. The Hamlet in these scenes is violent and wrongfully aggressive, caught up in the rage he feels but unable to direct his acts towards the one he should: Claudius. Ophelia will become collateral damage, victim of this patriarchal society that objectifies her, locks her in and vilifies her.
Thursday, March 15, 2012
Making links
"O, What a rogue and peasant slave am I!"
Write a passage thesis that contains: character, themes, tone. Include the main lines of the character/passage's arguments/ideas
identify the key devices in the passage
2 links---pick a theme, for example "self-loathing." Connect to 2 texts studied:
If you couldn't, then here are 2 I will propose to you:
--Marlow in Heart of Darkness
--Pecola in The Bluest Eye
For each, identify the self-loathing within its context, compared to Hamlet's, and discuss, stylistically, how the authors achieved this.
Now, consider talking about characters from last year:
madness in Darl
tragedy in Troy
vengeance in Frankenstein
role of women in Pride and Prejudice